Пещерная тактика (СИ) - Страница 119


К оглавлению

119

— Я в этом и не сомневался.

* * *

Ворота и барьеры были свеженькие, только что слепленные. Натуральный цвет их был темно‑серый, но побелка была почти сплошной. Перед ними стоял кордон из судей — проходить близко разрешалось лишь капитанам. Среди группки судей, охраняющих правую трассу, стоял Ррхатос. Рядом находилась Рриса. Ничего лучшего и пожелать было нельзя.

У меня возникло пожелание осмотреть именно правую трассу. Мое право, в конце концов. Я прошел между Ррисой и Ррхатосом. Тот смотрел сквозь меня. А я вообще смотрел в другую сторону.

К Ррисе я обратился, когда между нами было меньше пяти метров:

— Доброго вам утра, ваша честь. Правильно ли я понял, что вы сегодня судите?

Противник был у меня за спиной. Потоки жизни в нем я видел не глазами.

Молодая дракона ответно улыбнулась:

— Да, я сегодня сужу. Во всяком случае, первые три цикла.

Она подтвердит, что я не смотрел на его честь.

А теперь мой удар! Зрительные нервы врага полностью перестали действовать. Ненадолго: человек восстановил бы зрение полностью через двенадцать часов, потому что дольше мой конструкт продержаться не мог. Насчет драконов у меня точной информации не было, но уж во время состязаний эта скотина ничего не сможет нам сделать.

И я не спеша двинулся вдоль трассы, внимательно огладывая ее и только ее.

* * *
(на состязательной площадке)

— Ррхатос, что с вами?

Чуть слышный стон.

— Судье плохо! Целителя сюда, быстро!!!

— Он уже летит.

— Мудрый Фаррим, вот, сами видите… его чести явно дурно…

— Еще ничего не вижу. Ну‑ка, все расступитесь! А, я знаю больного. Ррхатос, на что жалуетесь?

— Ничего не вижу… все темно…

— Вы меня хорошо слышите?

— Да.

— Шевелить лапами можете? А крыльями? Та‑а‑ак… кто‑нибудь, пошлите за мудрым Маррмом. Объясните ситуацию. Похоже, тут болезнь по его части. И попросите захватить с собой микстуру Горрна… Думаю, придется переместить больного в его пещеру. Нет, прогноза не дам.

Целитель Маррм прибыл с рекордной скоростью и немедленно приказал перенести больного в сторону от площадки. Доброволец из взрослых болельщиков пустил в ход телемагию и отнес пострадавшего подальше от площадки, где и состоялся консилиум.

— …только зрение, прочие функции не нарушены…

— …инсульт? Так вы исключаете спазм сосудов?

— …насчет микстуры Горрна вы, разумеется, правы, но, возможно, также надо добавить…

— …я все же сохраняю оптимизм и как раз по причине столь локализованного поражения…

К моменту прибытия драконов‑вестников для переноса больного врачебные предписания были готовы: доставить в пещеру, соблюдать полный покой, принимать микстуру Горрна по одному мерному сосуду два раза в день.

И забыть о судействе вплоть до полного выздоровления!

* * *

Разумеется, никакие сторонние события не должны были сказаться на главной задаче: анализе трассы.

Спокойствие, трезвый взгляд и расчет. Пожалуй, на тренировках я подкидывал подопечным куда более заковыристые задачки. В технике прохождения трудностей не будет. Но тактику еще предстоит продумать.

Как и предполагалось, суета с Ррхатосом вызвала смещение сроков как жеребьевки, так и соревнований. Судьям предстояло отсеять тех, кто без соревнований должен был пройти в одну шестьдесят четвертую финала, а еще составить пары.

Что там у нас? Ага, на соревнования попадают… Суирра, что не очень хорошо, ей трудно будет скрыть свои возможности… Рройта, эта кандидатура меня радует… Фиорра… я сам, что скверно; на этом этапе предпочел бы только руководить… Харрф, для него это полезно, прибавится опыт подчинения… и Согарр, с ним придется потрудиться. Теперь предстоит подождать, пока нас ожеребят.

Результаты — сплошное везение. В пару с нашими не попал никто из школ Ррада и Рамирра. На следующем этапе нас, возможно недооценят.

За этим последовала выступление судьи‑информатора. Вещал он о правилах, и кое‑что было для меня внове, а именно: категорически запрещалось расправлять крылья (немедленная дисквалификация!), а еще при любом контакте с воротами, а равно при их неправильном прохождении участнику надлежало тут же освобождать трассу.

С моей стороны последовало подробное описание ворот, после чего осталось отдать лишь последние распоряжения:

— Вот что, ребята, никто не должен догадаться о моих подсказках. Ну‑ка, становитесь в кольцо. Но так, чтобы я мог видеть трассу. Фаррир, ты своей тушей всю площадку закрываешь. Еще правее… хорош!

Ну вот, началось. Кто такая соперница Суирры, я не знал. Но поучвения выдал:

— Твоя задача идти ровно и точно. Запас, чтобы поднажать, вряд ли понадобится. Слушай подсказки.

Старт!

— … медленней… правый, потом змейка… ты уже на полкорпуса впереди… на левом прибавить, но немного…

Вообще‑то наша драконочка никогда не была записной аккуратисткой, но шла без малейших неточностей, а вот соперница небрежничала. Как пить дать, не впишется в ворота… ну вот, я так и думал.

— Суирра, сбрасывай скорость, та уже сошла с трассы… хорошо… все в порядке.

Несмотря на судейские веления, среди зрителей слышался шумок. Рядом со мной шипел Согарр:

— Ты видел, как она шла? Нет, ты видел? Ну правда, хороша?

Я согласился, но про себя решил, что такие восторги основаны не только на спортивных достижениях.

119